#4 CRÔNICAS DE PARATY: Folias di Reis i du Divinu
Por Amélio Vaz (1945 – 2020)
“A nossa folia di reis,
É folia portuguesa,
Issu é uma tradição,
Qui mantém a chama acesa.
Faz si com muita alegria
Falandu di realeza.”
(Mestre Amélio Vaz)
A Folia di Reis tem um significadu, qui são profecia¹ qui fala da vida di Jesus, i também fala du presenti qui eli recebeu. A profecia diz a istória, qui si transforma em versu, u anunciu dus profeta. Us presenti qui us reis magus levaram, marcava a trajetória di Jesus. É u rei decoradu pelu judeus, divindadi i elevação.
Us versu da Folia di Reis é u seguinti: a genti chega na casa i pedi licença dizendu assim:
Honradu donu da casa
Botei u pé na calçada
Oh meu nobri cavaleru
I a sua família honrada
Comu vai sua saúdi
Comu é qui tem passadu
Comu vai sua família
Perguntá é um devê sagradu
Não queru qui mi dê nada
Qui nada tenhu vus dadu
Só queru qui abra a porta
Nos amostra um bom agradu
Oh qui noiti tão sagrada
Oh qui hora tão bendita
Qui viemu em sua casa
Pra fazê essa visita.
Depois, u mestri di folia diz u qui vai fazê cantandu u seguinti versu:
Honradu donu da casa
Peçu qui presti atenção
Peçu qui mi dê licença
Vô mudá di coleição
Aí começa a cantá u qui vai dizê, si é anunciu, si é u nascimentu o si é visita. U mestri qui canta Folia di Reis i não pedi licença pru donu da casa i não salda, não é mestri.
Além dissu, quandu si canta nu presépiu, canta a profecia toda i ainda tem que saldá u presépiu. Numa casa di família, às vezis, u donu da casa pedi pra cantá na mesa agradecendu em versu. Si u mestri não sobé é vaiadu. Eli tem responsabilidadi di fazê versu bunitu, porque é exigidu. Então, é entoadu dessi jeitu:
Honradu donu da casa
Mi desculpi a gentileza
Eu queru pedi licença
Pra saldá a sua mesa
Tô saldanu sua mesa
Oh meu cavaleru nobri
Qui em cima dessa mesa
Essa riqueza si dobri
U qui foi oferecidu
Foi com muito amô
Pur fora tem jardim
Pur dentru tem buquê di flô
Agradeçu a cozinheira
Qui feiz a boa comida
Deus lhi dê muita saúdi
I abençoe sua vida
Vô agradecê a bebida
I us talhé também
Deus lhi dê muita saúdi
I us anju digam amém
Hoji a Folia di Reis tá bem diferenciada. Ninguém faiz mais issu, porque não sabi. É precisu tê dom da sabeduria i u dom du folião, di mestre di folia. U mestre folião pedi licença, depois qui eli apresenta a profecia, aí ele pedi licença novamenti i si dispedi dizendu assim:
Honradu donu da casa
Licença quera nos dá
Nessis seus portais douradu
Vô fazê pontu finar.
A Folia di Reis começa nu dia 7 di dezembru com u anúnciu da profecia dus profeta i termina em 24 di dezembru.
[...]
A folia du Divinu é otru significadu, porque u mestri canta u que vê na casa, comu image di várius santu. Faz agradecimentu pru donu da casa. Também quandu posa i quando almoça. Muitus donus di casa reunia moças pra dançá quandu chegava us foliãos tocandu. Ficava a noiti inteira.
A bandera saia di canoa. U primeiru pontu era na Ilha du Araúju. Ficava uma semana di canturia. Depois seguia pra Tarituba. Vinha pela costa recolhendu donativus. Essa ismola era prá ajudá na festa. Tinha um certu pagamentu qui us foliãos recebia, i u qui sobrava era pra festa.
Mais ganhava muita cousa pra leilão. Era cabritu, porcu, peru, patu, galinha, frangu, banana da terra, abobra, aipi, açúca, cereal, pó di café, farinha di milhu, rosca, latas di doci di laranja i queroseni pra acendê u lampião o a lamparina.
Naqueli tempu, a festa era feita com danativu da roça. Mais depois qui abriu a Riu-Santus modificô muitu. Muita influença di crentis qui não aceitava a bandera, porque dizia qui era idolatria.
¹ U nascimentu di Jesus foi profetizadu 300 anus antis. U meninu di descendença di Davi, pur nomi Emanuel qui qué dizê Deus Conoscu. (Mestre Amélio Vaz)
Retirado do livro “Vida Caiçara: Istórias i Causus di Mestri Améliu Vaz” , ano 2017.
Comments